vendredi 9 septembre 2016

Siska - Beautiful

Et voici mon premier clip pour Siska, co-réalisé avec Jonathan Mesner!
This is my first music video for Siska, co-directed by Jonathan Mesner!
 

mardi 30 août 2016

Souvenirs de vacances - Holidays Memories

Certains ramènent des coquillages et des cailloux...
Some people bring shells and pebbles ...


vendredi 8 juillet 2016

Armure - Suit of Armor

Pas beaucoup d'activité sur le blog récemment, mais beaucoup dans la vie ! Je suis en train de terminer un clip dont je vous reparlerai plus tard. En ce moment comme vous pouvez le voir, je me passionne pour la chevalerie et le Moyen-Âge...

Mon armure complète, à droite des pièces d'armure patinée par mes soins. - My complete armor, with patina on the right.

Pourpoint et gambison, à porter sous l'armure. - Doublet and gambeson, worn under the armor.

Les accessoires ! - Accessories !
Not much activity on the blog recently, but a lot in life ! I am just finishing a music video which I'll show you later. Right now, as you can see, I am passionate about chivalry and the Middle Ages ...

samedi 11 juin 2016

On passe aux choses sérieuses! - Getting serious!

Eh oui! Aujourd'hui c'est le grand jour! La magie dans la vraie vie, paraît-il!


Yes! Today's the day! Real life magic, some might say!

mercredi 25 mai 2016

Retour aux sources - Back to the roots

Je me suis enfin procuré LA bible du magicien des pièces. Une vieille édition américaine bon marché, du traité de la prestidigitation des pièces par J.B. Bobo, publié pour la première fois dans les années 50. Une vraie mine d'or.

I finally got my hand on THE coin magic bible. An old cheap American edition of J.B. Bobo's modern coin magic, first published in the 50's. A real gold mine.

La couverture est... d'époque, il faudra que je fasse quelquechose. - The cover is... vintage, I shall do something about it.

À moi la connaissance! - Knowledge!


mercredi 18 mai 2016

Balles en argent - Silver bullets

Voici de petits objets insolites: des balles en argent massif. Une once d'argent pur en forme de cartouche au calibre .45 ACP, pour l'investisseur amateur d'armes, ou le chasseur de loup-garou qui sommeille en vous...
Here are some little unusual objects: solid silver bullets. One ounce of pure silver shaped like a .45 ACP cartridge, for the weapons amateur investor , or the werewolf hunter in you ...


 Attention toutefois, ces cartouches sont en métal plein, elle ne sont pas fonctionnelles et ne doivent absolument pas être utilisées dans une arme à feu!
But be careful, these cartridges are solid metal, they're not functional and should absolutely not be used in a firearm!


mercredi 11 mai 2016

Collection complète - Complete collection

Je vous avais parlé de la pièce Morgue Anne en cuivre qui est une version zombie du dollar américain Morgan... - I told you about the copper Morgue Anne which is a zombie version of the American Morgan dollar...


Voilà maintenant la collection complète des Zombucks cuivre! - Here is now the complete copper Zombucks collection!


mercredi 4 mai 2016

Patine - Patina

Vous préférez vos pièces brillantes ou patinées?

 Do you prefer shiny or worn-out coins?

dimanche 1 mai 2016

Petit Photophore - Small Tealight


J'ai un nouvel appareil à couper les bouteilles! Comme vous pouvez le constater, avec l'appareil précédent, on ne pouvait couper que la partie cylindrique de la bouteille, avec le coupe-bouteille G2, on peut couper à n'importe quel endroit, par exemple le goulot. Et voilà, un petit photophore!


I have a new device to cut bottles! As you can see, with the previous device, you could only cut the cylindrical portion of the bottle, with the G2 bottle cutter you cut in anywhere you want to, for example the neck. And now, here's a small tealight!


mercredi 27 avril 2016

Nouveau Hobby - New Hobby

Cette semaine je commence une nouvelle activité: le découpage de bouteilles en verre! Comme moi vous avez certainement vu traîner des vidéos de gens coupant des bouteilles en utilisant une ficelle imbibée d'acétone enflammée... Mais c'est en tombant sur le blog d'un découpeur de bouteille anglais (http://www.bottlecutting.co.uk/) bourré d'informations pratiques (le type travaille dans une usine de verre) que j'ai décidé de me lancer dans cette activité!

This week I start a new hobby: glass bottle cutting! Like me you've probably seen people post videos cutting bottles using a string soaked in acetone... But it is when I stumbled upon a blog by an English bottle cutter (http: //www.bottlecutting .co.uk /) packed with practical information (the guy works in a glass factory) that I decided to get into this!


Tout d'abord, trouver un appareil à découper... Et oui, pour une découpe propre, il faut un outil adapté! Vous verrez qu'il existe tout un tas de modèle différents sur le net, allez donc faire un tour chez notre ami anglais pour lire ses critiques et faire votre choix!

First, find a device to cut ... And yes, for a clean cut, you need a suitable tool! You will see that there are a lot of different models on the net, so have a look at our English friend's site to read his reviews and make your choice!


La lame de l'outil trace un fin sillon dans le verre pour marquer l'endroit de la coupe... On fait ensuite couler dessus alternativement de l'eau bouillante puis de l'eau froide.

The blade of the tool draws a fine groove in the glass to mark the location of the cut ... then you pour alternately boiling water and cold water on it.


La bouteille craque et se casse le long du sillon, plutôt pas mal pour un premier essai!

The bottle cracks and breaks along the groove, pretty good for a first try!


Il faudra ensuite s'armer de toile émeri et de patience pour polir ces arrêtes tranchantes!

You will then need emery cloth and patience to polish these sharp edges!


Et voilà, plus qu'à faire travailler son imagination et trouver tout un tas de projets à faire en bouteilles recyclées maison!

And now, you just have to use your imagination and find a lot of projects to do with your home-recycled bottles !