mardi 22 avril 2014

Longue absence... - Long absence...

Bonjour, ça faisait longtemps que je n'avait plus donné de nouvelles sur ce blog! La magie est un peu en veille en ce moment, beaucoup de projets sont toutefois en cours: un nouvau boulot (supervision de l'animation sur l'adaptation animée de la série "Peanuts" chez Normaal Animation, déménagement à Angoulême...) En attendant un peu plus d'activité sur le blog, je suis heureux de vous annoncer la sortie prochaine d'un long métrage sur lequel j'ai travaillé: Bird People de Pascale Ferran, qui sera au cinéma le 4 juin prochain!


Hello, it's been awhile since I last posted on this blog! My Magic practice is paused at the moment, however, many projects are in progress: a new job (supervising animator on the animated adaptation of the "Peanuts" series at Normaal Animation, moving to Angoulême ...) Before I have time for a little more activity on the blog, I am pleased to announce the upcoming release of a feature film that I've worked on: "Bird People" by Pascale Ferran, which will be in theaters on June 4!

vendredi 31 janvier 2014

L'Année du Cheval - The Year of the Horse


Bonne année à toutes et à tous! Comme vous avez pu le constater, l'activité de mon blog s'est considérablement ralentie ces derniers mois, mais ça ne veut pas dire qu'il va s'arrêter de si tôt! Plus que jamais j'ai envie d'apprendre de la magie et la partager avec vous, plus que jamais ma tête fourmille de projets dont je vous parlerai ici... en temps voulu.
D'après mon "guide divertissant de l'astrologie chinoise" l'année du cheval est une année pleine d'action et d'aventure, une époque propice aux nouvelles idées, au progrès et à la bonne volonté.

Pour ma part, j'espère réussir à résister; résister aux sollicitations diverses qui vous dispersent, résister à la tentation de faire les choses vite et mal, résister à l'envie de passer à l'action avant d'être prêt, parce qu'on a enfin du temps et pas parce que c'est le bon moment.
Pour avoir des choses à raconter, il faut commencer par les vivre, aussi, plutôt que d'essayer d'alimenter en flux tendu ce blog, je vais prendre mon temps, et j'espère que ce que j'aurai à y dire n'en aura que plus de valeur.

Happy New Year to you all! As you may have noticed, my blog activity has slowed considerably in recent months, but that does not mean it will stop any time soon! More than ever I want to learn magic and share it with you, more than ever, my head is full of ideas and projects that I will show you here... timely. In my "entertaining Chinese astrology guide" the year of the horse is an action packed year of adventure, a time conducive to new ideas, progress and goodwill.

In my case, I hope to resist, resist the various stresses that make you lose your focus, resist the temptation to do things faster but the wrong way and resist the urge to take action before you're ready, because you finally have time and not because it is the right time. To have things to talk about, one must begin by living those things, so, rather than trying to fill this blog with empty posts, I will take my time, and I hope that what I will have to say here will be worth the wait.

dimanche 17 novembre 2013

Mystérieuse Boîte à Dé - Mysterious Dice Box

J'essaie de m'exercer pour ne pas perdre les techniques que j'ai apprises, mais il est bon parfois de se reposer un peu sur des accessoires qui "facilitent" la magie... C'est le cas de cette jolie boîte en laiton contenant un dé en métal, disponible chez OID Magic. Son principe est simple: le spectateur choisit secrètement une valeur entre un et six, et dispose le dé dans sa boîte, la valeur choisie face en haut avant de refermer la boîte. Le magicien devine ensuite la valeur choisie en un instant, sans ouvrir la boîte, et tout est examinable avant, pendant et après l'effet! Ce tour n'est pas particulièrement intéressant tel quel, mais associé à d'autres boîtes comme celle dont j'avais fait la démonstration ici (cliquez pour voir la vidéo) il devient un vrai mystère!


I try to practice the techniques I've learned to stay capable, but it's good to have a rest with accessories that "facilitate" the magic ... That's the case with this beautiful brass box containing a metal dice, available from OID Magic. Its principle is simple: the spectator secretly chooses a value between one and six, and puts the dice in the box, the chosen value face up, before closing the box. The magician then guesses the chosen value in an instant, without opening the box, and everything is examinable before, during and after the effect! This trick in itself is not particularly interesting as a standalone, but combined with other boxes like the one I demonstrated here (click to see video) it becomes a real mystery!


mardi 1 octobre 2013

Stéréoscope ancien - Vintage Stereoscope

Voilà ce que j'ai enfin réussi à me procurer à la dernière brocante que j'ai visité: un magnifique stéréoscope de Brewster, qui permet de visionner des cartes stéréoscopiques ou même des plaques stéréoscopiques en verre grâce son fond en verre dépoli... Je vais pouvoir imprimer mes propres cartes stéréoscopiques et les visionner à l'ancienne!


Fond en verre dépoli pour les plaques en verre - Frosted glass bottom for glass plate
Trappe avec miroir pour les cartes opaques - Flap with a mirror for opaque cards
Here's what I've finally managed to get at the last flea market I've been to: a beautiful Brewster stereoscope, which allows viewing of stereoscopic cards or even stereoscopic glass plates through its bottom frosted glass... I can now print my own stereoscopic cards and watch them the old way!

mardi 13 août 2013

Puces à Toulon - Flea Market in Toulon

Voilà ce que j'ai trouvé pour une bouchée de pain au marché aux puces pendant mes vacances, et que j'ai laissé à mes beaux parents en cadeau: un très bel humidificateur à cigare et d'anciennes pochettes porte-chargeur en cuir... le tout en très bon état!






Here's what I found for a low price at a flea market during my vacation, and that I gave to my parents in-law as a gift: a beautiful cigar humidifier and old leather magazine holsters... All in very good condition!

samedi 6 juillet 2013

Pipe en Écume de Mer - Meerschaum Pipe

Cela faisait un moment que je cherchais à trouver une pipe en écume de mer en brocante pour un prix modique... C'est maintenant chose faite! Elle n'a jamais été fumée, et a une taille de bol modeste qui me convient bien.


For quite a while I've been trying to find a meerschaum pipe in flea markets for a low price... This is now done! It has never been smoked, and has a small bowl size that suits me well.
 

vendredi 28 juin 2013

Petit Rappel - Reminder

Pour ceux qui seront de passage à Montreuil ce dimanche 30 juin, je vous rappelle que je me produirai toute la journée à la fête de la crèche Bambino, 88 avenue du président Wilson. Si vous voulez me voir faire un peu de magie, manger, boire et profiter d'activités avec vos enfants, venez nous rejoindre!


For those who are near Montreuil Sunday, June 30, I remind you that I'll be performing all day at the Bambino Association Fair, 88 avenue du Président Wilson. If you want to see me do a little magic, eat, drink and enjoy activities with your children, come and join us!

mardi 18 juin 2013

Brocantes de Juin - June Garage Sales

Les beaux jours reviennent enfin, avec leur lots de vide-greniers!
Sunny days are back, finally, along with their garage sales! Woot!

Voilà un magnifique album photo ancien... - Here's a magnificent ancient photo album...

... avec de vieilles photographies! - ...with old pictures in it!

Une autre canne-tête de cheval à réparer... - Another horsehead-cane to repair...

... avec une fiole cachée. - ...with a hidden vial.

Et puis quelques pièces en cuivre... - And a few copper coins...

jeudi 30 mai 2013

Nouvelle Canne - New Walking Stick

J'ai trouvé en brocante il y a quelques jours ce pommeau de canne en laiton en forme de tête de cheval. - I found a few days ago in a flea market this brass horse head shaped cane knob.
 

Je l'ai nettoyé, puis remonté sur un fût que j'ai préparé à partir d'un tourillon en hêtre teinté, avec une férule en cuivre. - I cleaned it and mounted it on a beech stick that I stained and prepared with a copper ferrule.


Voilà ma nouvelle canne prête pour le service! - Here's my new walking stick ready for service!


mercredi 8 mai 2013

Festivités - Festivity

Si vous passez du côté de Montreuil samedi 25 mai dimanche 30 juin, venez donc faire un tour à la fête de l'association Bambino, vous pourrez y manger, boire et profiter des animations avec vos enfants; j'y serai et ferai de la magie toute la journée!


If you're somewhere near Montreuil Saturday, May 25th Sunday, June 30th, come and have a look at the Bambino association fair, you'll find food, drinks, and activities to enjoy with your children; I'll be there and perform magic all day!