dimanche 17 novembre 2013

Mystérieuse Boîte à Dé - Mysterious Dice Box

J'essaie de m'exercer pour ne pas perdre les techniques que j'ai apprises, mais il est bon parfois de se reposer un peu sur des accessoires qui "facilitent" la magie... C'est le cas de cette jolie boîte en laiton contenant un dé en métal, disponible chez OID Magic. Son principe est simple: le spectateur choisit secrètement une valeur entre un et six, et dispose le dé dans sa boîte, la valeur choisie face en haut avant de refermer la boîte. Le magicien devine ensuite la valeur choisie en un instant, sans ouvrir la boîte, et tout est examinable avant, pendant et après l'effet! Ce tour n'est pas particulièrement intéressant tel quel, mais associé à d'autres boîtes comme celle dont j'avais fait la démonstration ici (cliquez pour voir la vidéo) il devient un vrai mystère!


I try to practice the techniques I've learned to stay capable, but it's good to have a rest with accessories that "facilitate" the magic ... That's the case with this beautiful brass box containing a metal dice, available from OID Magic. Its principle is simple: the spectator secretly chooses a value between one and six, and puts the dice in the box, the chosen value face up, before closing the box. The magician then guesses the chosen value in an instant, without opening the box, and everything is examinable before, during and after the effect! This trick in itself is not particularly interesting as a standalone, but combined with other boxes like the one I demonstrated here (click to see video) it becomes a real mystery!


mardi 1 octobre 2013

Stéréoscope ancien - Vintage Stereoscope

Voilà ce que j'ai enfin réussi à me procurer à la dernière brocante que j'ai visité: un magnifique stéréoscope de Brewster, qui permet de visionner des cartes stéréoscopiques ou même des plaques stéréoscopiques en verre grâce son fond en verre dépoli... Je vais pouvoir imprimer mes propres cartes stéréoscopiques et les visionner à l'ancienne!


Fond en verre dépoli pour les plaques en verre - Frosted glass bottom for glass plate
Trappe avec miroir pour les cartes opaques - Flap with a mirror for opaque cards
Here's what I've finally managed to get at the last flea market I've been to: a beautiful Brewster stereoscope, which allows viewing of stereoscopic cards or even stereoscopic glass plates through its bottom frosted glass... I can now print my own stereoscopic cards and watch them the old way!

mardi 13 août 2013

Puces à Toulon - Flea Market in Toulon

Voilà ce que j'ai trouvé pour une bouchée de pain au marché aux puces pendant mes vacances, et que j'ai laissé à mes beaux parents en cadeau: un très bel humidificateur à cigare et d'anciennes pochettes porte-chargeur en cuir... le tout en très bon état!






Here's what I found for a low price at a flea market during my vacation, and that I gave to my parents in-law as a gift: a beautiful cigar humidifier and old leather magazine holsters... All in very good condition!

samedi 6 juillet 2013

Pipe en Écume de Mer - Meerschaum Pipe

Cela faisait un moment que je cherchais à trouver une pipe en écume de mer en brocante pour un prix modique... C'est maintenant chose faite! Elle n'a jamais été fumée, et a une taille de bol modeste qui me convient bien.


For quite a while I've been trying to find a meerschaum pipe in flea markets for a low price... This is now done! It has never been smoked, and has a small bowl size that suits me well.
 

vendredi 28 juin 2013

Petit Rappel - Reminder

Pour ceux qui seront de passage à Montreuil ce dimanche 30 juin, je vous rappelle que je me produirai toute la journée à la fête de la crèche Bambino, 88 avenue du président Wilson. Si vous voulez me voir faire un peu de magie, manger, boire et profiter d'activités avec vos enfants, venez nous rejoindre!


For those who are near Montreuil Sunday, June 30, I remind you that I'll be performing all day at the Bambino Association Fair, 88 avenue du Président Wilson. If you want to see me do a little magic, eat, drink and enjoy activities with your children, come and join us!

mardi 18 juin 2013

Brocantes de Juin - June Garage Sales

Les beaux jours reviennent enfin, avec leur lots de vide-greniers!
Sunny days are back, finally, along with their garage sales! Woot!

Voilà un magnifique album photo ancien... - Here's a magnificent ancient photo album...

... avec de vieilles photographies! - ...with old pictures in it!

Une autre canne-tête de cheval à réparer... - Another horsehead-cane to repair...

... avec une fiole cachée. - ...with a hidden vial.

Et puis quelques pièces en cuivre... - And a few copper coins...

jeudi 30 mai 2013

Nouvelle Canne - New Walking Stick

J'ai trouvé en brocante il y a quelques jours ce pommeau de canne en laiton en forme de tête de cheval. - I found a few days ago in a flea market this brass horse head shaped cane knob.
 

Je l'ai nettoyé, puis remonté sur un fût que j'ai préparé à partir d'un tourillon en hêtre teinté, avec une férule en cuivre. - I cleaned it and mounted it on a beech stick that I stained and prepared with a copper ferrule.


Voilà ma nouvelle canne prête pour le service! - Here's my new walking stick ready for service!


mercredi 8 mai 2013

Festivités - Festivity

Si vous passez du côté de Montreuil samedi 25 mai dimanche 30 juin, venez donc faire un tour à la fête de l'association Bambino, vous pourrez y manger, boire et profiter des animations avec vos enfants; j'y serai et ferai de la magie toute la journée!


If you're somewhere near Montreuil Saturday, May 25th Sunday, June 30th, come and have a look at the Bambino association fair, you'll find food, drinks, and activities to enjoy with your children; I'll be there and perform magic all day!

samedi 4 mai 2013

Que la Force... - May the Force...

Aujourd'hui, c'est le 4 mai, c'est Star Wars Day! Voici une petite vidéo tournée pour l'occasion... J'y présente la superbe lévitation d'anneau de Damien Savina que l'on peut voir sur son DVD "Invisible", et où le magicien fait léviter une bague empruntée sous l’œil médusé du spectateur qui peut, à la fin, la récupérer en plein vol, alors qu'elle flotte encore au dessus de la main du magicien!


May, the 4th from Tak Man on Vimeo.

Today is May the 4th, it's Star Wars Day! Here is a little video I shot for the occasion... You'll see me performing Damien Savina's beautiful ring levitation that can be seen on his "Invisible" DVD, where the magician levitates a borrowed ring right under the eye of the spectator who can, in the end, recover the ring while it's still floating above the magician's hand!

mercredi 1 mai 2013

WOW de Masuda - Masuda's WOW

Voilà une vidéo test que j'ai réalisée pour tester la prise de vue et le traitement en 3D stéréoscopique, vous pourrez y voir la présentation d'un petit accessoire bien connu dans le monde magique, la pochette transparente WOW de Katsuya Masuda, qui permet la transformation à vue d'une carte en une autre. Cliquez sur la petite icône 3D sous la vidéo pour régler les paramètres d'affichage selon votre mode de visionnage (vous pouvez aussi simplement désactiver la 3D)! Désolé pour la résolution réduite de la vidéo, je suis encore en train de chercher des moyens de réduire le poids de mes vidéos stéréoscopiques...



This is a test video I made ​​to learn how to shoot and process stereoscopic 3D,  you can see the presentation of a small device well known in the magical world: the WOW transparent  sleeve created by Katsuya Masuda, which allows the visual change of a card into another. Click on the small 3D icon below the video to adjust the display settings according to your viewing mode (you can also simply disable 3D)! Sorry for the low resolution of the video, I'm still looking for ways to reduce the weight of my stereoscopic videos...

mercredi 24 avril 2013

Sur l'Amateurisme - About Amateurism

Un magnifique exemple de jeu de carte pour magicien amateur... que je n'ai jamais utilisé. A magnificent example of an amateur magician deck of cards... that I never used.
Je suis et je reste un magicien amateur... Un passionné qui dépense sans compter pour son hobby, qui cherche à apprendre, à s'améliorer, sans songer à aucun moment à utiliser ces connaissances de façon professionnelle. Être payé pour faire de la magie? L'idée peut séduire, mais en ce qui me concerne, ma magie est un plaisir que je m'offre, sans contrainte ni pression, sans obligation de résultat. Et en échange, je peux recevoir de l'indulgence quand je rate quelque chose, ou de la vraie surprise de la part de mon auditoire, chose moins évidente quand on a un client qui paie pour un service en face de soi... Pour moi devenir professionnel, ça serait choisir un répertoire bien rôdé, infaillible, commercial. Arrêter d'apprendre de nouvelles choses pour répéter jusqu'à la perfection les même choses encore et encore. "Mais il y a bien des magiciens qui renouvellent régulièrement leur répertoire, qui se mettent régulièrement à jour et qui innovent!" me rétorquerez-vous; certes, mais aurais-je assez d'aisance et de talent pour me ménager ce genre de progression si je devais penser à rembourser les frais de mon spectacle et mes factures, sans compter ma famille à nourrir? La profession de magicien n'est pas forcément une voie pavée d'or. Arriverais-je à connaître le succès si je prenais le risque de me lancer? Je n'ai pas vraiment envie de le savoir. Je préfère me contenter de ce que j'ai déjà, en profiter et essayer d'en faire profiter les gens autour de moi. Au final, c'est cette question à laquelle j'ai trouvé ma réponse: pourquoi vouloir plus quand ce que l'on a nous suffit?

- Je suis un de ces amateurs qui aiment le matériel et les tours de qualité professionelle -   - I am one of those amateurs who like professional quality effects and gear -
I am and remain an amateur magician ... An enthusiast who spends lavishly for his hobby, who's looking to learn, to improve, without thinking about using this knowledge in a professional career. Get paid to do magic? The idea is attractive, but for me, my magic is a pleasure I offer, without coercion or pressure, without obligation of result. And in exchange, I can receive indulgence when I miss something, or real surprise from my audience, something that is more difficult when a paying customer stands in front of you... For me, becoming a professional, would mean choosing a repertoire that's reliable, foolproof, commercial. Stop learning new things to repeat the same things again and again until it's perfect. "But there are many magicians who regularly renew their repertoire, who regularly update their knowledge and innovate!" you may retort; certainly you're right, but would I be talented and comfortable enough to make this kind of progress if I had to think about my bills to pay, not to mention my family to feed? The magician's profession is not an easy one. Would I meet success if I took the risk of making the leap? I do not really want to know. I prefer to settle for what I already have, enjoy it and try to share it with people around me. Ultimately, it is this question I answered: why do you want more when what you have is enough?

mercredi 17 avril 2013

Emplettes de Printemps - Spring Shopping

Je suis sorti la semaine dernière, et j'ai craqué: je me suis offert ce bel Opinel avec un manche en ébène - Fans de Harry Potter, vous êtes vous jamais demandé d'où venait le design du  couteau d'Albus Dumbledore? - , puis je suis allé à la boutique Hector Saxe, et j'ai pris ce beau coffret de dés en palissandre et cuivre, avec un jeu de dés de poker...


I went out last week and I couldnt' resist: I bought this beautiful Opinel with an ebony handle - Harry Potter fans, have you ever wondered where the design of Albus Dumbledore's knife came from? - , then I went to the Hector Saxe shop, and I took this beautiful rosewood and brass dice box with a set of poker dice...

mardi 9 avril 2013

Boîte en Bois - Wooden Box

Voilà un petit coffret en bois contenant un vieux jeu de dominos trouvé en brocante il y a quelques semaines à Vincennes.
Here's a wooden box containing an old domino game that I found in a garage sale in Vincennes a few weeks ago.


Le jeu avait le bon nombre de pièces, mais elle étaient dépareillées, avec des pièces manquantes et d'autres en double, j'ai donc travaillé à transformer les doublons pour obtenir un jeu complet.
The game had the right number of pieces, but they were mismatched with missing parts and duplicates, so I worked to transform duplicates in order to get a complete game.

Il y a encore du travail sur ces pièces! - There's still work on those!
La boîte était bien abîmée, je l'ai poncée puis j'ai  remplacé le fermoir...
The box was badly damaged, so I sanded it, then I replaced the clasp...


Ensuite j'ai appliqué une teinte naturelle à base de brou de noix, de térébenthine et d'huile de lin, et une cire d'ébéniste, voilà le résultat:
Then I applied a natural tint based on walnut stain, turpentine and linseed oil and a cabinetmaker wax, here's the result:


J'ai également trouvé le même jour ces très jolis gobelets en cuir pour jouer au dés, encore une belle addition à ma collection d'accessoires!
I also found  that same day these lovely leather dice cups, another nice addition to my collection of accessories!
 

mardi 2 avril 2013

Cartes de Visite? - Business Cards?

J'ai fait de la magie à une soirée il y a quelques temps, et je me suis dis ce soir là qu'il faudrait que j'aie des cartes de visites, pour envoyer les gens intéressés vers mon blog... J'en profite pour vous montrer ce très beau cachet personnalisable tout en métal trouvé il y a quelques année en brocante. Malheureusement, il est bien trop abîmé pour être utilisé. Dommage, j'aurais beaucoup aimé avoir des cartes de visite imprimées façon typographie à l'ancienne!



I performed magic at a party some time ago, and I said to myself that night that I should have business cards to direct people to my blog... I take this opportunity to show you that customizable metal stamp found a few years ago in a flea market. Unfortunately, it is too damaged to be used. Too bad, I would have loved to have business cards printed the old typographic way!

mercredi 27 mars 2013

Ma première Lévitation - My first Levitation

Je m'entraîne quand j'ai un peu de temps libre à perfectionner la lévitation de bague enseignée par Damien Savina sur son DVD "Invisible"... J'espère pouvoir faire une petite démonstration en vidéo prochainement. En attendant, vous pouvez vous faire une idée sur cette petite photo 3D, chaussez vos lunettes rouge/bleu!


I'm practicing when I have some free time to perfect the ring levitation taught by Damien Savina on his DVD: "Invisible"... I hope to make a little video demo soon. In the meantime, you can get an idea on how it looks with this little 3D picture, put on your red/blue blasses!

mercredi 20 mars 2013

Rangement magique - Magic Storage

Voilà une jolie malette offerte par ma belle-mère pour mon anniversaire... Une de plus dans ma collection de boîtes et coffrets en bois!


Here is a nice carrying case provided by my mother-in-law for my birthday... One more in my collection of wooden boxes!

vendredi 8 février 2013

Du temps... - Time...

Comme j'aimerais avoir du temps libre! Pour apprendre, imaginer, créer, ne rien faire, puis créer à nouveau... En attendant je profite d'un bref instant de calme pour m'abîmer dans la contemplation de ma petite collection de montres à gousset... Je m'émerveille toujours de la beauté de ces petites mécaniques.


I wish I had some spare time! To learn, imagine, create, do nothing, and then create again... In the meantime I'm enjoying a brief moment of calm to immerse myself in the contemplation of my small collection of pocket watches... I always marvel at the beauty of these little mechanical objects.

mardi 22 janvier 2013

Coin One

Après un effet de cartes, voilà un tour avec des pièces! Voici une très belle routine intitulée "Coin One" créée par Homer Liwag, où quatre pièces voyagent visuellement d'une main à l'autre. Si vous ne le connaissez pas, Homer Liwag fait partie de l'équipe créative de David Copperfield, et il est une légende de la prestidigitation. Cette vidéo a été filmée il y a un bon moment, je ne l'avais jamais mise en ligne car je pensais avoir le temps d'améliorer le rythme de ma performance... mais il se trouve que non. Donc voilà cette fameuse vidéo:
 
 
After a card effect, here's a trick with coins! This is a beautiful routine created by Homer Liwag and called "Coin One", where four coins visually travel from one hand to another. If you did not know, Homer Liwag is part of David Copperfield's creative team, and a legendary sleight of hand artist. This video was filmed a long time ago, I never uploaded it because I thought I had time to improve the pace of the performance... but it turns out that I have none.

jeudi 17 janvier 2013

Triomphe - Triumph

Voilà un effet avec des cartes que je présente régulièrement depuis très longtemps. C'est une version extrêmement simple du Triomphe de Dai Vernon, que j'ai apprise en regardant un DVD de Brad Christian. Après tout ce temps c'est toujours un effet que je garde plutôt pour la fin de mes présentations, en raison de l'aspect visuel plutôt spectaculaire du final... Sur la vidéo, vous verrez que je peine un peu avec mes cartes neuves, elles glissent et m'échappent des mains. Je manque sérieusement de temps pour m'exercer...



 Here is an effect with cards that I regularly performed for a long time. This is a very simple version of Dai Vernon's Triumph I learned watching a DVD by Brad Christian. After all this time it is still an effect I keep for the end of my presentations, because of the visual, spectacular finale ... On the video, you'll see me fumble with my new cards, they slip from my hands. I seriously need more time to exercise...

lundi 7 janvier 2013

"Tu seras Dentiste" - "You'll be a Dentist"

C'est ce que mes parents m'ont dit lorsque j'ai du remplir ma première fiche d'orientation au CP et que j'ai dit que je voulais devenir dessinateur de dessins animés. Je travaille aujourd'hui dans l'animation de séries TV et je suis reconnaissant d'avoir finalement réussi à faire ce que j'avais choisi... Qui sait, peut-être aurais-je été un magicien beaucoup plus talentueux si j'avais été dentiste? En tout cas, j'ai trouvé cette gravure à l'Emmaüs de Toulon pour une bouchée de pain et je n'ai pas résisté à l'envie de l'accrocher chez moi pour me remémorer à chaque instant ce à quoi vous avez échappé...
   

This is what my parents said to me when I had to fill my first job wishes form in first grade. I had just told them that I wanted to become an cartoon animator. I am currently an animator for TV series and I am grateful I finally managed to do what I chose... Who knows, maybe I would have been a much more talented magician if I had been a dentist? In any case, I found this engraved plate at Emmaüs in Toulon for a pittance and I could not resist the urge to hang it on my wall to remind me what we have avoided...


Avec cette gravure, j'ai eu pour presque rien cette mallette tout en cuir avec une fermeture à combinaison, beaucoup plus chic que ma valisette en alu pour transporter du matériel de magie!


With this plate, I got for almost nothing this leather case with a combination lock, much more stylish than my aluminum briefcase to carry some magic equipment!

mercredi 2 janvier 2013

Des Pièces en Or ? - Gold Coins ?

Si vous avez commencé à  utiliser et collectionner des pièces, vous avez certainement fini par convoiter des pièces rares en métal précieux... sans jamais pouvoir les acquérir. Pour vous consoler vous pouvez toujours vous rabattre sur ces médailles touristiques frappée par la Monnaie de Paris et disponibles dans les lieux touristiques de toute la France pour la modique somme de 2 €! Jolies et d'un format agréable à manipuler (34 mm de diamètre), elles remplaceront avantageusement une pièce US de 20 $ or pour plus de 700 fois moins cher! Bonne année à toutes et tous!



If you have started to use and collect coins, you have certainly come to covet rare precious gold coins... never to be able to acquire them. However you can fall back on these tourist tokens minted by la Monnaie de Paris and available in tourist areas throughout France for the modest sum of € 2! Nice and pleasant to handle (34 mm diameter), they can replace US $ 20 gold coins for more than 700 times cheaper! Happy New Year to all!