samedi 31 décembre 2016

Bonne Année 2017 ! - Happy New Year !

Un crâne pour se souvenir de ceux qui nous ont quitté - A skull to remember the departed
Mais une couleur vive pour garder espoir... - But vibrant color to keep hope...
Se souvenir que le meilleur reste à venir - Remember the best has yet to come
Un nouveau design pour mes étiquette ! - A new design for my labels !
Et voilà ma première baguette de 2017 ! - And here's my first wand for 2017 !
 L'année 2016 s'achève. Faisons en sorte que la nouvelle année soit pleine de rebondissements et de joies !
The year 2016 is ending. Let the new year be full of novelty and joy!

mercredi 21 décembre 2016

Balai Magique - Magical Broomstick

Voilà un projet commencé il y a plus de deux ans qui se concrétise enfin! C'est l'inconvénient de vivre en ville, j'ai passé un temps fou à collecter petit à petit les brindilles (des nervures de feuilles de frêne) nécessaires à ce projet, à les sélectionner et les faire sécher.

Here is a project started more than two years ago that finally comes to fruition! It is the disadvantage of living in the city, I spent a lot of time collecting little by little the twigs (ribs of ash leaves) necessary for this project, I selected them and let them dry.


 J'ai ensuite dû trouver le bâton adéquat pour le manche; je l'ai coupé sur un arbuste de mon petit jardin.
I then had to find the right stick for the handle; I cut it on a shrub in my small garden.


Après l'avoir fait sécher, je l'ai préparé au rabot.
After drying it, I prepared it with a plane.


J'ai ensuite préparé mes brindilles pour l'assemblage à la colle chaude.
I then prepared my twigs for the hot glue assembly.



J'ai ensuite pyrogravé le manche avec mon vieux fer à souder...
I then pyrographed the handle with my old soldering iron...


 ... Avant d'appliquer une teinte au brou de noix.
... Before applying a walnut stain.


Un peu de cire d'ébéniste, et d'huile de lin, et voilà le projet terminé!
A little cabinetmaker's wax, linseed oil, and here's the finished project!


Long de 2m10 pour 2kg900 ce balai n'est pas vraiment taillé pour les pointes de vitesse, mais pour le confort et la stabilité en vol. Ce Noël, sera au pied du sapin de ma sorcière de femme!

Measuring 2m10 for 2kg900 this broom is not really cut for maximum speed, but for comfort and flight stability. This winter, it will be under the Christmas tree of my witch wife!

vendredi 9 septembre 2016

Siska - Beautiful

Et voici mon premier clip pour Siska, co-réalisé avec Jonathan Mesner!
This is my first music video for Siska, co-directed by Jonathan Mesner!
 

mardi 30 août 2016

Souvenirs de vacances - Holidays Memories

Certains ramènent des coquillages et des cailloux...
Some people bring shells and pebbles ...


vendredi 8 juillet 2016

Armure - Suit of Armor

Pas beaucoup d'activité sur le blog récemment, mais beaucoup dans la vie ! Je suis en train de terminer un clip dont je vous reparlerai plus tard. En ce moment comme vous pouvez le voir, je me passionne pour la chevalerie et le Moyen-Âge...

Mon armure complète, à droite des pièces d'armure patinée par mes soins. - My complete armor, with patina on the right.

Pourpoint et gambison, à porter sous l'armure. - Doublet and gambeson, worn under the armor.

Les accessoires ! - Accessories !
Not much activity on the blog recently, but a lot in life ! I am just finishing a music video which I'll show you later. Right now, as you can see, I am passionate about chivalry and the Middle Ages ...

samedi 11 juin 2016

On passe aux choses sérieuses! - Getting serious!

Eh oui! Aujourd'hui c'est le grand jour! La magie dans la vraie vie, paraît-il!


Yes! Today's the day! Real life magic, some might say!

mercredi 25 mai 2016

Retour aux sources - Back to the roots

Je me suis enfin procuré LA bible du magicien des pièces. Une vieille édition américaine bon marché, du traité de la prestidigitation des pièces par J.B. Bobo, publié pour la première fois dans les années 50. Une vraie mine d'or.

I finally got my hand on THE coin magic bible. An old cheap American edition of J.B. Bobo's modern coin magic, first published in the 50's. A real gold mine.

La couverture est... d'époque, il faudra que je fasse quelquechose. - The cover is... vintage, I shall do something about it.

À moi la connaissance! - Knowledge!


mercredi 18 mai 2016

Balles en argent - Silver bullets

Voici de petits objets insolites: des balles en argent massif. Une once d'argent pur en forme de cartouche au calibre .45 ACP, pour l'investisseur amateur d'armes, ou le chasseur de loup-garou qui sommeille en vous...
Here are some little unusual objects: solid silver bullets. One ounce of pure silver shaped like a .45 ACP cartridge, for the weapons amateur investor , or the werewolf hunter in you ...


 Attention toutefois, ces cartouches sont en métal plein, elle ne sont pas fonctionnelles et ne doivent absolument pas être utilisées dans une arme à feu!
But be careful, these cartridges are solid metal, they're not functional and should absolutely not be used in a firearm!


mercredi 11 mai 2016

Collection complète - Complete collection

Je vous avais parlé de la pièce Morgue Anne en cuivre qui est une version zombie du dollar américain Morgan... - I told you about the copper Morgue Anne which is a zombie version of the American Morgan dollar...


Voilà maintenant la collection complète des Zombucks cuivre! - Here is now the complete copper Zombucks collection!


mercredi 4 mai 2016

Patine - Patina

Vous préférez vos pièces brillantes ou patinées?

 Do you prefer shiny or worn-out coins?

dimanche 1 mai 2016

Petit Photophore - Small Tealight


J'ai un nouvel appareil à couper les bouteilles! Comme vous pouvez le constater, avec l'appareil précédent, on ne pouvait couper que la partie cylindrique de la bouteille, avec le coupe-bouteille G2, on peut couper à n'importe quel endroit, par exemple le goulot. Et voilà, un petit photophore!


I have a new device to cut bottles! As you can see, with the previous device, you could only cut the cylindrical portion of the bottle, with the G2 bottle cutter you cut in anywhere you want to, for example the neck. And now, here's a small tealight!


mercredi 27 avril 2016

Nouveau Hobby - New Hobby

Cette semaine je commence une nouvelle activité: le découpage de bouteilles en verre! Comme moi vous avez certainement vu traîner des vidéos de gens coupant des bouteilles en utilisant une ficelle imbibée d'acétone enflammée... Mais c'est en tombant sur le blog d'un découpeur de bouteille anglais (http://www.bottlecutting.co.uk/) bourré d'informations pratiques (le type travaille dans une usine de verre) que j'ai décidé de me lancer dans cette activité!

This week I start a new hobby: glass bottle cutting! Like me you've probably seen people post videos cutting bottles using a string soaked in acetone... But it is when I stumbled upon a blog by an English bottle cutter (http: //www.bottlecutting .co.uk /) packed with practical information (the guy works in a glass factory) that I decided to get into this!


Tout d'abord, trouver un appareil à découper... Et oui, pour une découpe propre, il faut un outil adapté! Vous verrez qu'il existe tout un tas de modèle différents sur le net, allez donc faire un tour chez notre ami anglais pour lire ses critiques et faire votre choix!

First, find a device to cut ... And yes, for a clean cut, you need a suitable tool! You will see that there are a lot of different models on the net, so have a look at our English friend's site to read his reviews and make your choice!


La lame de l'outil trace un fin sillon dans le verre pour marquer l'endroit de la coupe... On fait ensuite couler dessus alternativement de l'eau bouillante puis de l'eau froide.

The blade of the tool draws a fine groove in the glass to mark the location of the cut ... then you pour alternately boiling water and cold water on it.


La bouteille craque et se casse le long du sillon, plutôt pas mal pour un premier essai!

The bottle cracks and breaks along the groove, pretty good for a first try!


Il faudra ensuite s'armer de toile émeri et de patience pour polir ces arrêtes tranchantes!

You will then need emery cloth and patience to polish these sharp edges!


Et voilà, plus qu'à faire travailler son imagination et trouver tout un tas de projets à faire en bouteilles recyclées maison!

And now, you just have to use your imagination and find a lot of projects to do with your home-recycled bottles !

mercredi 20 avril 2016

Pièce chinoise - Chinese coin

Voilà une jolie pièce chinoise trouvée il y a un moment chez le numismate du centre ville... J'ai profité du trou central pour tester ma méthode d'usinage maison, et j'ai fait d'une pierre deux coups! Tout d'abord, grâce à cette action, la tranche arrondie a maintenant une belle arrête franche qui permet de mieux tenir la pièce, et ensuite celle-ci a maintenant le format exact d'un dollar américain!


Here's a pretty Chinese coin I found some time ago at the numismatist downtown ... I took advantage of the central hole to test my home-made machining method, and I and killed two birds with one stone! First, through this action, the messy rounded edge is now nice and neat to improve the grip on the coin. Second, it now has the exact format of a US dollar!

Une belle tranche - A nice edge

Diamètre parfait! - Perfect size!

vendredi 15 avril 2016

Copper Morgue Anne

Je vous parlais récemment du dollar Morgan (du nom du graveur qui a créé la pièce), j'ai trouvé une version détournée en cuivre de cette pièce: les Zombucks "Morgue Anne" qui reprennent le célèbre design mais en version zombie! De quoi rendre le discours autour d'une routine de Spellbound intéressante!

Notez la date: ces pièces viennent du futur! - Notice the date, they come from the future!
 I recently told you about the Morgan dollar (named after the engraver who created the design of the coin), I found a copper parody version of this coin: the "Morgue Anne" Zombucks which reproduce the famous design in a zombie version! That should make the patter of my Spellbound routine much more interesting!

Une transformation intéressante - An interesting transformation!

mercredi 13 avril 2016

Dollars américains - American Dollars

J'ai finalement mis la main sur des dollars Morgan américains! Ce sont des imitations, mais le format (en particulier l'épaisseur) me plaît. J'ai déjà commandé des vraies en argent qui ne devraient pas tarder à arriver dans la boîte aux lettres!
I finally got hold of US Morgan dollars! These are replicas , but I like their size (especially the thickness). I already ordered real silver coins that should arrive soon in the mailbox !


En bonus, j'ai aussi acheté cette pièce double face, c'est la réplique de celle utilisée par Double-Face dans Batman Dark Knight...
As a bonus, I also bought this double faced Peace dollar, it's a replica of the one used by Two-Face in Batman Dark Knight ...


mardi 29 mars 2016

Bricolage du Week End - Week End D.I.Y.

Des roues Covertec! Les vrais savent de quoi je parle... Celle de gauche a été usinée à la maison avec les moyens du bord. Et elle fonctionne parfaitement, pour le moment...


Covertec wheels! The real ones know what I'm talking about... The one on the left was home-made from scratch. And it works just fine, so far...

mardi 15 mars 2016

Grosse pièce - Big Coin

Encore un joli cadeau d'anniversaire pour moi! J'ai trouvé sur le site du français MagiKoinS cette magnifique et rarissime 10 Francs Hercule jumbo plaqué argent pour compléter mon set de pièces truquées! Service rapide et agréable, emballage au top, elle est tellement belle que j'hésite encore à la manipuler... Merci Thierry!

 
Another nice birthday present for me! I found this beautiful and rare silver plated jumbo 10 Francs Hercules on the French website MagiKoinS to complete my set of gaffed coins! Quick and friendly service, top notch packaging, it's so beautiful that I barely dare touch it... Thank you Thierry!


jeudi 10 mars 2016

Couteaux magiques - Magic Knives

Voici mes dernières acquisitions magiques: des couteaux qui changent de couleur! C'est un tour classique qui me plaît depuis toujours, j'avais commencé il y a longtemps à présenter la routine de Daryl avec mes propres couteaux Victorinox truqués par mes soins. Mais ces couteaux n'étaient pas prévus pour les manipulations, et la qualité du "trucage" laissait à désirer... J'ai donc passé le cap et acheté une version des couteaux fabriqués pour cet usage. Grosse déception. Ces couteaux ne sont pas très répandus, et donc la version pas chère que j'ai commandée fonctionne très bien mais l'objet en lui-même n'est pas très crédible: jugez-par vous-même.

Here are my latest magical acquisitions: changing color knives ! This is a classic effect I always liked, I started a long time ago to perform Daryl's routine with my own knives I gaffed myself. But these knives were not perfect for handling, and my "gaffing" was not so nice...So I bought a version of the knives especially made for this use. Huge disappointment. These knives are not very easy to find, so the cheap version that I got works fine but lacks credibility: see for yourself.

Couteaux en alu-plastoc fabriqués par des enfants en Inde - 15 € - Plastic-aluminum knives, made in India
Si vous voulez manipuler des objets qui ne font pas "toc" et qui donnent du plaisir à utiliser, il faut donc plutôt se tourner vers les artisans haut de gamme. J'ai nommé dans ce cas: Joe Mogar, qui fait autorité dans le domaine... Ça tombe bien, c'était mon anniversaire le 4! Et force est de constater, que je ne regrette pas du tout! C'est beau, plaisant à manier, et j'ai hâte de vous en faire une vidéo (un jour peut-être, qui sait, j'aurais du temps à y consacrer?)

Couteaux en acier par Joe Mogar, USA -110 € - Steel Knives by Joe Mogar, USA
If you want to manipulate objects that do not look "fake" and are pleasant to use, you must look for high-end artisans. In this case Joe Mogar is the go-to solution... Luckily, it was my birthday on the 4th! And it is clear that I do not regret at all! They're beautiful, pleasant to handle, and I look forward to making a video (one day maybe, who knows, I will have time for it?)

mardi 1 mars 2016

Or et Argent - Silver & Gold

J'ai beau ne pas trop pratiquer en ce moment, je n'oublie pas la magie pour autant! Pour preuve, voici mes dernières emplettes: quelques pièces en argent, et en bonus, une jolie médaille dorée offerte par mon copain Bouss!


I may not practice a lot these times, but I never lose my interest for magic! See for yourself, here's my latest purchase: a few old silver coins, and as a bonus, a nice golden medal offered by my buddy Bouss !